Vuoden jälkeen – terveiset Singaporesta


12516059_10204186746827321_1182591698_n
Maija ja Leena Singaporessa.

Vuoden jälkeen

Hei kaikki LapCI-perheet siellä pakkasen kaunistamassa kotimaassa,

Tervehdys täältä trooppisesta Singaporesta, päinvastaisista lämpötiloista. Perheemme ensimmäinen vuosi idän ihmemaassa tulee täyteen tänään, tammikuun kahdeksantena 2016. Vuosi on ollut mielenkiintoinen sukellus ulkosuomalaisen elämään täällä futuristisessa metropolissa, monikulttuurisessa suurkaupungissa.

Maija, 15-vuotias tuplaimplantoitu SI-esikoisemme, käy yhdeksättä luokkaa kansainvälisessä United World College of South East Asia –koulussa. Yhdeksäs luokka on osa high schoolia eli hänestä on tullut jo lukiolainen. Koulu on englanninkielinen, opetustyyli keskustelevaa ja sanallista ilmaisua sekä esiintymistaitoja painottavaa. Vanhemman tehtävä on toimia vuoropuhelun avaajana, ja koulu onkin antanut runsaasti tukea Maijan integraatioon. Kaikkein tärkeimmässä asemassa on Maija itse, jonka jatkuvana, päivittäisenä kehitystehtävänä on kesyttää kuunteluympäristön, väärin kuulemisen, vieraskielisyyden ja vierauden tunteet. Jokaisesta päivästä tulee etsiä ulkomailla asumisen valoisa puoli. Toisinaan se onnistuu paremmin, toisinaan ei. Elämää siis, isolla E:llä.

Täällä meillä ei ole suomalaista sosiaaliturvaa, joka takaisi esim. kuulokeskuksen, kuntoutusohjaajan tai järjestöjen tuottamia palveluita. Onneksi täällä on kuitenkin Eros-Zeus, MedElin insinööri, jonka pikkuisessa toimistossa Maijan implantteja on säädetty täkäläisiin kuunteluolosuhteisiin soveltuvimmiksi. Singaporessa kuunteluympäristö ylipäätään on meluisampi kuin Suomessa ja kosteus vaikeuttaa joskus kuulemista. Ihmisten tapa puhua englantia vaihtelee opettajien britti- tai skottiaksentista katukuppilan singlishiä eli paikallismurretta puhuvaan keittomyyjään. Huulioluku on tärkeä osa selviämistä vieraskielisessä ympäristössä.

Maijan FM-laitteen käyttö koulussa on entistä tärkeämpää. Implantit riittävät käytävillä kavereiden kanssa keskustelussa, mutta luokassa oppimisen edellytys on ryhmäkuuntelulaite Comfort Audio. Maija on huomannut sen tarpeellisuuden ja vie sen opettajille itsevarmemmin. Kenties jollekin teistä on apua näistä englanninkielisistä ohjeista, jotka laadimme opettajia varten (ks. liite). Bhutanin luokkaretkellä, Himalajan rinteillä, FM-laitteen latauspaikat olivat kuitenkin vähissä. Pitäisiköhän vinkata Comfort Audiolle kehitystehtäväksi aurinkolatausmahdollisuus? Bhutanin reissusta ja muista Maijan ajatuksista voi lukea lisää hänen blogistaan: Candylandienne.blogspot.com.

12476261_10204186740227156_356611199_n
Maija ja Kaisa

Viime päivien ilo on ollut kirja, jonka Maijan pikkusisko Kaisa sai lahjaksi naapurin kanadalais-intialaiselta rouvalta. Se on nimeltään El Deafo, ja se on graafinen romaani eli sarjakuvakirja vuodelta 2014. Tämä alakouluikäisille lapsille suunnattu omaelämänkerta kuvaa 4-vuotiaana aivokalvontulehduksen vuoksi kuuroutuneen Cece Bellin elämää, koulutietä ja kuulolaitteen käyttöä todentuntuisesti ja ymmärrettävästi. Suosittelemme! Kirjan ja sen antaman vertaistuen löytää helposti googlaamalla.

Tämän äidin kevään kehityshaaste on etsiä Singaporesta implantoitujen ja huonokuuloisten yhteisö. Vaikka Maijan omat rakkaat SI-kaverit ovat somessa onneksi löydettävissä, on live-vertaistuki sentään jotain aivan toista. Hyötykää te siitä, kun se on käsienne ulottuvilla!

Kantavia hankia ja lumen kirkkautta päiviinne toivotellen,

Leena ja muut Lindström-Hasselmanit Singaporesta
leena.hasselman@iki.fi

——

INSTRUCTIONS FOR COMMUNICATING WITH A CI –USER AND FM-DEVICE USE

  • please look at me when you are speaking and make sure that I can see your lips -> lipreading
  • please give FULL instructions before the class starts working
  • if you will be using any media during the class, please let me know in the beginning of the class so that we can connect the FM device to your laptop
  • you all have different accents, some of them might be harder for me to understand, so please try to speak clearly and slow down a little
  • it’s difficult for me to take notes and listen at the same time
  • generally, it is helpful if I sit in the front rows (or corners, depends on the room) of the class
  • discussions in groups or in class: it’s almost impossible for me to hear and understand clearly the answers from classmates -> it’s very helpful if you can repeat the answers from other students
  • in group situations, the best option for my hearing would be for my group to go outside of the class in a more quiet place to work
  • PE: is quite challenging for me, giving the full instructions before doing the activity and making sure I understand them would help that. When pausing the activity (by a whistle etc.), please come closer to me and make sure that I get that you are pausing, talking, giving instructions etc. The FM-system is not as useful in this class as in the others, the FM-signal can break easier because of the longer distance from the teacher. In wet situations, like swimming, I can’t use my implants and therefore I’m completely deaf.

THANK YOU FOR YOUR GREAT COLLABORATION AND SUPPORT!

-Maija-