LapCI ry:n vuoden 2020 hallitus: Esittelyssä Søren


Tässä blogisarjassa on esittelyssä LapCI ry:n vuoden 2020 hallitus. Sarjaa varten pyysimme hallituslaisia vastaamaan listaan hauskoja kysymyksiä, jotta lukijamme pääsisivät näkemään heistä uusia ja erilaisia puolia. Viimeisenä esittelyvuorossa on Søren Berg Rasmussen, jonka vastaukset on käännetty englannista suomeksi järjestöassistentti Isan puolesta.

Hiya! Who are you and where are you from? / Hei! Kuka olet ja mistä tulet?

I am Søren, living in Helsinki with my wife Tanja and our three children. Our two youngest, Harri (9 yrs) and Friia (3 yrs) both have bilateral cochlear implants. 
/ Nimeni on Søren ja asun Helsingissä vaimoni Tanjan sekä kolmen lapsemme kanssa. Kahdella nuorimmaisella, Harrilla (9 v.) ja Friialla (3 v.), on molemminpuoliset sisäkorvaistutteet.

What thing do you do differently from everyone else? / Minkä asian teet eri tavalla kuin muut?

I don’t think there is anything in particular I do differently than everyone else. Is that even possible? 
/ En usko, että teen mitään tiettyä asiaa eri tavalla kuin kaikki muut. Onko se edes mahdollista?

If you could spend one day with any person in the world, who would you choose? / Kenen kanssa viettäisit päivän, jos saisit valita kenet tahansa koko maailmassa?

I would spend my day with my wife Tanja. We have way too few opportunities to spend time alone together.
/ Viettäisin päivän vaimoni Tanjan kanssa. Meille siunautuu aivan liian harvoin mahdollisuuksia viettää kahdenkeskistä aikaa.

What skill would you like to master? / Minkä taidon haluaisit osata?

Patience, I like things to happen right now.
/ Kärsivällisyyden. Tykkään, että asiat tapahtuvat heti.

Søren Rasmussenin kuva puutarhasta
Sørenin ottama kuva perheen puutarhasta, joka on kuulemma paras paikka lekottelemiseen pitkän työpäivän jälkeen!

Which TV series would you like to act in and why? / Missä tv-sarjassa haluaisit näytellä ja miksi?

Game of Thrones, it always reminds me of my time Larp’ing when I was younger.
/ Game of Thronesissa. Se muistuttaa minua aina nuoruuteni larppausajoista.

What is the best piece of advice you’ve ever received regarding cochlear implants? / Mikä on paras sisäkorvaistutteisiin liittyvä neuvo, jonka olet koskaan saanut?

Don’t stop talking. The more sound inputs the better the rehabilitation.
/ Älä lopeta puhumista. Mitä enemmän on puheensyöttöä, sen parempaa on kuntoutus.

What do you find most rewarding about LapCI ry’s work? / Mikä LapCI ry:n toiminnassa on sinulle antoisinta?

Being part of making sure our children get the best opportunities in life they can get. 
/ Se, että pääsee tekemään osansa varmistaakseen, että lapsemme saavat parhaimmat mahdolliset eväät elämään.

How do you contribute to LapCI ry’s work? / Millaisen panoksen sinä tuot LapCI ry:n toimintaan?

My many years of experience from various organisations, our multilingual (spoken languages) family life, and my wife’s expertise as a speech therapist.
/ Tuon pöytään monen vuoden kokemukseni järjestösektorista, otteita monikielisen perheemme elämästä sekä vaimoni asiantuntemuksen puheterapeuttina.

Kiitos Søren! Tämä esittely toi päätökseen juttusarjamme uudesta hallituksesta. Löydät sarjan aikaisemmat osat tämän linkin kautta!

Kesäisin terveisin
LapCI ry:n viestintätiimi

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *